Zorgeloos werken met de tolk

taalbarrièrescommunicerentolk

Taalbarrières in de zorg kunnen leiden tot grote misverstanden. Het inzetten van een professionele tolk biedt uitkomst. In deze module van een halve dag leer je hoe je effectief in medische context communiceert met een tolk.

14 jan. 2025
09:30 - 12:40
258
3 Punten
Online
Webinar
Webinar

Prijzen

Regulier € 258

Datum en locatie

14 jan. 2025
09:30
12:40
Online

Beroepen

Arts beleid en advies KNMG
3 Punten
ABSG
Arts indicatie en advies KNMG
3 Punten
ABSG
Arts infectiebestrijding KNMG
3 Punten
ABSG
Arts Internationale Gezondheidszorg en Tropengeneeskunde KNMG
3 Punten
ABSG
Arts maatschappij en gezondheid
3 Punten
ABSG

Sprekers

Mw.Ismahane Ben Smail

training developer & trainer soft skills bij Verdi B.V.

Doelen

Na afloop van deze module

kun je inschatten wanneer je wel en wanneer je geen professionele tolk moet inschakelen;
kun je de voor- en nadelen benoemen tussen het inzetten van een telefonische tolk en een fysiek aanwezige tolk;
kun je aan de hand van voorbeelden toelichten hoe culturele achtergrond van invloed kan zijn op communicatie in medische settings;
kun je terugvallen op een aantal best practices in je gespreksvoering waardoor cliënt en tolk je beter zullen begrijpen en waarbij emoties en nuances niet verloren gaan;
Omschrijving

In deze module worden alle aspecten die een rol spelen in een driehoeksgesprek met een tolk besproken. Het aanvragen van een tolk, communiceren over medische gegevens, cultuursensitiviteit, omgaan met incoherente verhalen en leiding houden in een driehoeksgesprek zijn onderwerpen die hierbij aan bod komen.

Docent Ismahane Ben Smail behandelt aan de hand van voorbeelden uit eigen praktijk de valkuilen en best practices van het effectief samenwerken met tolken.

Onderwerpen

  • Hoe regel je een tolk: welke aanbieders zijn? Hoe zit het met contracten en kosten zonder contract? Verschillende soorten gesprekken (voicecalls, via telefoon, fysiek aanwezig) en hoe kies je de juiste taal?
  • Omgaan met tolk: welke context geef je de tolk mee?
  • Best practices
  • Jargon en afkortingen (kiss)
  • Neutrale rol van de tolk en integriteit
  • Cultuursensitiviteit (in taal en gebruiken)
  • Hoe houd je de leiding in een driehoeksgesprek
  • Omgaan met emoties, niet coherente cliënten


NSPOH

De NSPOH (Netherlands School of Public & Occupational Health) levert als non-profit organisatie een waardevolle bijdrage aan de verbetering van de volksgezondheid, de arbeidsomstandigheden en arbeidsparticipatie in Nederland.
info@nspoh.nl
0308100500
11, Churchilllaan, Utrecht, 3527GV